Олегу  хотел купить собаку

Мама хотел маленькую собаку,

Олег хотел большую собаку

Папа и Олег поехали в деревню

 Собака была белая, большая и красивая

No title

1.Ընդարձակի՛ր տեքստը՝ գրելով համապատասխան լրացումներ:

..երեկո էր: Մթնշաղն արդեն իջել էր քաղաքի վրա, և սահուն կերպով տարածվում էր լռությունը: Երկնքում մայր էր մտնում ոսկեգույն շողերով զարդարված արևը: Մեղմ քամին խաղում էր ծառերի տերևների հետ: Փողոցներում ու ծաղկուն այգիներում զբոսնում են երիտասարդները: Հանկարծ փչեց սառը ու սուր քամին: Քիչ անց սկսվեց հորդառատ անձրև, իսկ քամին դարձավ կատաղի փոթորիկ: Որոտաց ահեղ կայծակը, և ամբողջ օրը մռայլվեց:

2. Բառակազմության ենթարկի՛ր հետևյալ բառերը: (Ուշադրություն դարձրու բառերի գրության ձևին. սովորի՛ր)

  1. վայրէջք – վայր + էջք
  2. երբևէ – երբ + ևե
  3. երբևիցե – երբ + ևիցե
  4. վարդազգի – վարդ + ազգի
  5. մարդկային – մարդ + կան + ական
  6. ամենաէական – ամենա + էական
  7. բազմերանգ – բազմ + երանգ
  8. ծովեզր – ծով + եզր
  9. մանրէ – մանր + է
  10. նորեկ – նոր + եկ
  11. վերելք – վեր + ելք
  12. լայնէկրան – լայն + էկրան
  13. կիսաեփ – կիսա + եփ
  14. խմբերգ – խումբ + երգ
  15. էակ – է + ակ
  16. իշուկ – իշ + ուկ

English

I was born in Yerevan.

My last name is Margaryan and my first name Angelina.

My mothers name iis Maryanna.

She works as VIVA ARMENIA MENEGER.

She was born in 1986, 27 of April .

My fathers name is Alik or Alexsander.

He was born in 1983 29 of january.

I like pop songs . because I don’t like clam songs

My grandmother worked at the post office and my grandfather works in construction.

No title

Իմ սիրելի կենդանի Գոլդեն Ռետրիվերն է

Գոլդեն Ռետրիվերը շուն է։

Գոլդեն Ռետրիվերը Միացյալ Թագավորությունից

Գոլդեն ռետրիվերներն ապրում են 10-ից 12 տարի

2024 թվականի Մեծ Բրիտանիայի ուսումնասիրությունը ցույց է տվել, որ այս ցեղատեսակի կյանքի տեւողությունը 13,2 տարի է՝ մաքուր ցեղատեսակների համար միջինը 12,7 եւ խառը ցեղատեսակների համար՝ 12 տարի:

AKC Golden Retriever Puppies - Red Valley Retrievers

No title

ա )(4x+2)−4(7x−4)=28x+14−28x+16=30

բ) 6(3−5y)+5(6y−4)=18−30y+30y−20=−26(3 – 5y) + 5(6y – 4) = 18 – 30y + 30y – 20 = -26(3−5y)+5(6y−4)=18−30y+30y−20=−2

գ) 5(8a−6)−8(5a−4)=40a−30−40a+32=25(8a – 6) – 8(5a – 4) = 40a – 30 – 40a + 32 = 25(8a−6)−8(5a−4)=40a−30−40a+32=2

դ) 5(8a−6)−8(5a+5)=40a−30−40a−40=−705(8a – 6) – 8(5a + 5) = 40a – 30 – 40a – 40 = -705(8a−6)−8(5a+5)=40a−30−40a−40=−70

16x+10−21x=35−10x−5 −5x+10=30−10x-5x + 10 = 30 – 10x−5x+10=30−10x −5x+10x=30−10-5x + 10x = 30 – 10−5x+10x=30−10 5x=205x = 205x=20 x=4x = 4x=4

բ) 27x+36−18x−39−6x−24=027x + 36 – 18x – 39 – 6x – 24 = 027x+36−18x−39−6x−24=0 (27x−18x−6x)+(36−39−24)=0(27x – 18x – 6x) + (36 – 39 – 24) = 0(27x−18x−6x)+(36−39−24)=0 3x−27=03x – 27 = 03x−27=0 3x=273x = 273x=27 x=9x = 9x=9

գ) 10y+9−7y−7=7y−9−8y+710y + 9 – 7y – 7 = 7y – 9 – 8y + 710y+9−7y−7=7y−9−8y+7 (10y−7y)+(9−7)=(7y−8y)+(−9+7)(10y – 7y) + (9 – 7) = (7y – 8y) + (-9 + 7)(10y−7y)+(9−7)=(7y−8y)+(−9+7) 3y+2=−y−23y + 2 = -y – 23y+2=−y−2 3y+y=−2−23y + y = -2 – 23y+y=−2−2 4y=−44y = -44y=−4 y=−1y = -1y=−1

դ) (3x+8)+(2x−5)=13(3x + 8) + (2x – 5) = 13(3x+8)+(2x−5)=13 3x+2x+8−5=133x + 2x + 8 – 5 = 133x+2x+8−5=13 5x+3=135x + 3 = 135x+3=13 5x=105x = 105x=10 x=2x = 2x=2

ե) (2y+13)−(5y−17)=240(2y + 13) – (5y – 17) = 240(2y+13)−(5y−17)=240 2y+13−5y+17=2402y + 13 – 5y + 17 = 2402y+13−5y+17=240 −3y+30=240-3y + 30 = 240−3y+30=240 −3y=210-3y = 210−3y=210 y=−70y = -70y=−70

6x−40=x+40 6x−x=40+406x – x = 40 + 406x−x=40+40 5x=805x = 805x=80 x=16x = 16x=16

Ուրեմն առաջին բիդոնում կա 96 լ, իսկ երկրորդում՝ 16 լ։

ա) 17x+11x=28x17x + 11x = 28x17x+11x=28x

բ) 13y−14y+1=−y+113y – 14y + 1 = -y + 113y−14y+1=−y+1

գ) 12y−40−y+10=11y−3012y – 40 – y + 10 = 11y – 3012y−40−y+10=11y−30

Ստեփան Զորյան. Չալանկը, 6-րդ դասարան

Շատ բան կարելի է պատմել շների մասին, բայց այն, ինչ ուզում եմ պատմել, վերաբերում է մեր շանը, որն արդեն չկա:

Մեր Չալանկր մի սև, բրդոտ շուն էր, կուրծքն ու վիզը ճերմակ, որ հեռվից թվում էր սպիտակ վզկապ։ Փոքրուց նրա ականջներն ու պոչը կտրել էին, այդ պատճառով ամառը սաստիկ տանջվում էր ճանճերի ձեռից, հողը փոս էր անում` մեջը պառկում, կամ ժամերով մտնում էր թփերի ու լոբիների արանքը և դուրս էր գալիս միայն այն ժամանակ, երբ անծանոթ ոտնաձայն էր լսում բակում կամ անցնող շան հոտ էր առնում։

Զարմանալի շուն էր մեր Չալանկը, տարբեր մարդկանց վրա հաչում էր տարբեր ձևով— մուրացկանների վրա հատընդհատ, ասես իմացնելու համար միայն. անծանոթների վրա տարակուսով, երևի մտածելով, թե հանկարծ տան բարեկամ չլինի՞. ձեռնափայտով մարդկանց վրա` հախուռն։ Ինչպես երևում էր, փայտ չէր սիրում (դրանով հաճախ խփում էին իրեն). բայց, դրա փոխարեն, պատկառանքով էր վերաբերվում լավ հագնված մարդկանց… Հաչում էր նրանց վրա, այնչափ, որ իմացնի, թե մարդ է գալիս… Իսկ քյոխվի կամ գզրի վրա չէր հաչում, մի երկու բերան «հաֆ» էր անում, կլանչելու պես ու մռռոցով քաշվում մի կողմ։ Վախենում էր…

Ես այն ժամանակ չէի հասկանում դրա պատճառը, բայց հիմա մտածում եմ, որ Չալանկը երևի ընդօրինակում էր մեզ. ինչ վերաբերմունք մենք ունեինք դեպի մարդիկ, նույնն ուներ և նա։ Մենք մուրացկաններին խղճում էինք, և Չալանկը չէր հալածում նրանց, թույլ էր տալիս մտնել բակը. մենք լավ հագնված մարդուց քաշվում էինք, քաշվում էր և նա, քյոխվից ու գզիրից վախենում էինք— վախենում էր և Չալանկը…

Դրան հակառակ՝ մենք սիրում էինք մեր տավարը. սիրում էր և նա… Եթե պատահեր, օրինակ, մեր եզներն առանց հսկողի մնային դաշտում, Չալանկը կմնար նրանց մոտ, նույնիսկ առավոտից մինչև երեկո կհսկեր քաղցած, և երեկոյան միայն, երբ եզները գային տուն՝ նա էլ հետները կգար։

Կամ, օրինակ, մայրս հավերին կուտ էր տալիս. պատահում էր, որ հավերի մեջ լինում էին հարևանի հավեր։ Մայրս «օտար, օտար» ասելով` քշում էր դրանց, որ մերոնց կուտը չխլեն։ Երբեմն Չալանկն ինքն էր անում այդ բանը, երբ մայրս չէր նկատում օտար հավերին— նա ցատկում էր կուտ ուտող հավերի մեջ և «օտարներին» քշում.— ընկնում էր նախ մեկի ետևից ու թռթռացնելով հալածում նրան այնքան, մինչև որ թռցնում էր ցանկապատի այն կողմը։ Հետո գալիս էր մյուսներին…

Ձմեռը հայրս Չալանկին կապում էր մեր գոմի չարդախում, հենց գոմի դռան առաջ, ուր նա խոտ էր դնում նրա համար, որ տեղը փափուկ ու տաք լինի։

Հայրս Չալանկին գոմի դռանը կապում էր նրա համար, որ գող գալու դեպքում իմացնի, որովհետև գոմը գտնվում էր մեր տնից բավական հեռու։ Եթե պատահեր դուռը կոտրեին և ամբողջ տավարը տանեին` չէինք իմանա։

— Քնածն ու մեռածը մին է,— ասում էր հայրս և միշտ զգուշացնում, որ եթե ինքը, պատահեց, տանը չեղավ, մենք չմոռանանք Չալանկին կապել գոմի չարդախում։

Եվ, պետք է ասած, Չալանկի պատճառո՞վ, թե նրա ահից, ոչ միայն մեր գոմից, այլև մեր բակից բան չէր գողացվում։ Հայրս հավատացած էր, թե մի բան պատահելիս Չալանկը հաչոցով կիմացնի։

Իսկ Չալանկը երբեք սուտ չէր հաչում… Դա արդեն հայտնի էր:

Ու ահա ձմռան մի գիշեր, երբ մեր տանը բոլորս քնած էինք, հանկարծ զարթնեցինք ինչ-որ տարօրինակ ձայներից։ Մեկը դիպչում էր մեր դռանը, ճանկռոտում և մի տեսակ, մռռոցի նման, ձայներ հանում։

Առաջինը զարթնեցինք ես ու մայրս։ Հայրս, սովորաբար, խոր էր քնում, մինչև չհրեիր՝ չէր զարթնի։

Մի քանի անգամ ականջ դնելով այդ տարօրինակ ձայներին, մայրս արթնացրեց հորս.

— Տես մի էն ի՞նչ է, որ դուռը չանգռում է…

Այդ րոպեին դռան ճանկռտոցը կրկնվեց. նորից մեկը դիպավ դռանը, և լսվեց զսպված կլանչոց։

— Շուն է՞,— հարցրեց հայրս տարակուսած, անկողնում նստելով: Ապա վեր կացավ, արխալուղը գցեց ուսերին ու գնաց դեպի դուռը։

Բայց մայրս չթողեց դուռը բանալ։

— Կատաղած շուն կլինի, աման…

Հայրս լուսամատի ապակիների միջով նայեց դուրս, բայց բան չնկատելով, լուսամուտի մի փեղկը բաց արավ ու գլուխը դուրս հանեց։

— Դե կորի՛,– պոռաց նա և ետ դարձավ։– Մեր շունն է, կապը կտրել է։

— Բա խի՞ է դուռը չանգռում,— զարմացավ մայրս։— Չլինի՞ սոված է։

— Չէ՛, հենց իրիկունը, գոմը փակելուց հետո եմ հաց տվել,— պատասխանեց հայրս։– Ով գիտի գելի հոտ է առել, վախից կապը կտրել` դեսն է եկել…

Եվ հայրս, ուսերին գցած արխալուղը մի կողմ դնելով, ուզում էր կրկին անկողին մտնել, երբ շունը, որ լռել էր այդ րոպեին, նորից դիպավ դռանն ու կլանչեց։

— Չէ։ Սա իսկ որ գելի հոտ է առել,— կրկնեց հայրս։ — Վախից կլանչում է…

Ու նորից բարկացավ.

— Դե, կորի՛, անպետք։

Չալանկը ընդհատեց կլանչոցը, բայց դարձյալ դռնովը դիպավ։

— Քեզ պես հազար շուն սատկի, էս ցրտին դուրս չեմ գա,— ասաց հայրս ու մտավ անկողին։

Շունը դռան ետևից կարծես զգաց այդ բանը և ավելի անհանգստացավ. սկսեց նորից կլանչել ու թաթը դռանը քսել:

Կլանչում էր, թաթը դռանը քսում և մի վայրկյան լռում, սպասում։ Տեսնելով ձայն չենք տալիս՝ շարունակում էր նույն ճանկռտոցն ու կլանչը։

Երբ շատ կրկնեց այդ, հայրս է՛լ չհամբերեց. վեր կացավ. բարկացած և այս անգամ, առանց ուսերին մի բան գցելու, դուռը բաց արավ, դռան ետևը դրված ձեռնափայտը վերցրեց ու… շանը.

— Ա՛յ քեզ, քոսո՛տ անտեր։

Շունը կլանչելով հեռացավ։

Հայրս նորից տուն եկավ, դուռը փակեց ու մտավ անկողին։

— Կատաղել է, չի թողնում մարդ քնի։

Բայց հազիվ անկողին էր մտել՝ Չալանկը դարձյալ եկավ, դարձյալ դռնովը դիպավ ու կլանչեց։

Հայրս ուզում էր էլի բարկանալ, բայց այս անգամ մայրս խորհուրդ տվեց` վեր կենալ, տեսնել` ի՞նչ է պատահել։

— Էս շունն իսկի էսպես չի արել։ Չըլնի՞ գոմը գող է մտել,— կասկած հայտնեց նա։

— Ես կարծում եմ գել է տեսել, դրանից է փախչում,— ասաց հայրս, դժգոհ վեր կենալով ու հագնվելով։—- Եթե գող ըլներ` կհաչեր։ Շունը միայն գել տեսնելիս չի հաչում։

— Դե որ էդպես է` հրացանը վերցրու,— խորհուրդ տվեց մայրս անհանգիստ։— Սոված գելեր կըլնեն…

Հայրս այդպես էլ արավ. հագնվելուց հետո վերցրեց տան ակյունում կախված մեր հին թափանչան ու սկսեց վառոդ լցնել:

— Դու էլ վեր կաց, այ որդի,— ասաց մայրս։— Վեր կաց, ճրագ վառի, հորդ հետ գնա։ Գելերը ճրագի լույսից վախենում են։

Ասաց ու ինքն էլ վեր կացավ։

Եվ մինչ հայրս հրացանը կլցներ, ես հագնվեցի արագ, գայլ տեսնելու ցանկությամբ տարված։ Շատ էի լսել գայլերի մասին, բայց չէի տեսել։

Ճրագը գտա, վառեցի և հորս հետ դուրս եկա։

Դուռը բաց արինք թե չէ` Չալանկը, կապի կտորը վզին, դիպավ հորս ոտներին, կլանչեց ու առաջ վազեց։

Բայց հայրս կանգ առավ շուրջը նայելու։

Ես նույնպես նայեցի. գայլ չի՞ երևում արդյոք…

Ցուրտ էր, ձյուն… Գետինը,տանիքները, պատերը, ծառերը— ամեն ինչ ծածկված էր ձյունով։ Թեև անլուսին գիշեր էր, բայց սպիտակ ձյուների վրա ամեն ինչ երևում էր պարզ։

Գայլ չկար… այսինքն՝ չկային զույգ ճրագի պես վառվող աչքեր, ինչպես նկարագրել էր մայրս։

«Երևի գոմի մոտ է», մտածեցի։

Շունը, որ առաջ էր գնացել, նկատելով հորս և իմ կանգ առնելը, ետ դարձավ իսկույն, կլանչեց ու նորից առաջ ընկավ` շուտ-շուտ ետ` հորս երեսին նայելով, ուզում էր կարծես հասկացնել, որ հետևենք իրեն։

Հայրս, հրացանը պատրաստ բռնած, դարձյալ չորս կողմն աչք ածելով, ես էլ նրա հետ, քայլ առ քայլ գնացինք շան ետևից։

Չալանկը վազում-գնում էր մինչև գոմի դուռը, այնտեղից վազում, գալիս էր հորս մոտ, կլանչում և դարձյալ գնում դեպի գոմը։

Այս բանը Չալանկը կրկնեց մի քանի անգամ, և հայրս, էլ առանց շուրջը նայելու, շտապեց դեպի գոմը։

— Էստեղ մի բան կա,— ասաց նա ու քայլերն արագացրեց։

Ես, ճրագը ձեռիս, հետևեցի նրան։

Չալանկը, գոմի դռան առաջ կանգնած, սկսեց կլանչել ու անհանգիստ շարժումներ անել։

Հայրս անմիջապես բացեց գոմի դուռը, և երբ մտանք ներս, ու ես ճրագով լուսավորեցի գոմը— մեր աչքին պարզվեց մի այսպիսի տեսարան։

Մեր մեծ կովը ծնել էր, հորթը կովի տակ փռած ծղնոտին ընկած շարժում էր երկար ոտները և ուզում բարձրանալ։ Բայց չէր կարողանում։ Իսկ մայրը մզզալով անհանգիստ շուռ էր գալիս երկու կողմի վրա, կապը ձիգ տալիս՝ դունչը հորթին հասցնելու… Ու չէր կարողանում։

Հայրս իսկույն վերցրեց հորթը, մաքրեց, աղ արավ ու դրեց մոր առաջ…

Եվ մինչ հայրս մաքրում, աղ էր անում– Չալանկը, ուրախ կլանչոցով, թռչկոտում էր դեսուդեն։ Իսկ հետո, երբ հայրս հորթը դրեց մոր առաջ, Չալանկը նստեց և, դունչը թաթերին դրած, սկսեց բարի աչքերով նայել կովին ու հորթին, որը դարձյալ, ժամանակ առ ժամանակ, մզզում էր թույլ ձայնով և փորձում վեր կենալ, կանգնել թույլ ոտների վրա…

Այդ տեսնելով՝ Չալանկը ուրախությունից կլանչ-կլանչում էր և կտրած պոչը շարժում շարունակ։

— Այ կեցցե՛ս, Չալանկ,— ասում էր հայրս, նրա գլուխը շոյելով։— Ես քեզ զուր տեղը ծեծեցի։

Պարզվեց, որ Չալանկը, դրսից լսելով գոմում կատարվող անհանգստությունը, կապը կտրել էր՝ եկել մեզ իմացնելու։

Այդ օրվանից մենք սկսեցինք սիրել Չալանկին առանձին սիրով։ Եվ երբ պատահում էր, նա հաչում, կլանչում էր դուրսը` մենք միշտ ուշադիր էինք նրա ձայնին։

Գիտեինք, որ Չալանկը սուտ չի հաչի։

— Շունը խելացի կենդանի է,— ասում էր հայրս այս դեպքից հետո։— Շանն ախպոր պես պիտի սիրել…

Հարցեր և առաջադրանքներ:
Տեքստից դուրս գրի՛ր քեզ անծանոթ բառերը և բառարանի օգնությամբ բացատրիր:

Չարդախ – գոմի կամ տան կցակառույց,

Գզիր – ցարական ժամանակների ստորին դասի պաշտոնյա

Թափանչա – որսորդական հրացան

Խոր քնել – դժվար արթնանալ


Գրի՛ր հետևյալ բառերի հոմանիշները: Հախուռն, պատկառանք, տարօրինակ, թռչկոտել:

Հախուռն – կոպիտ, բիրտ, կտրուկ

Պատկառանք – հարգանք, ակնածանք

Տարօրինակ – անսովոր, արտասովոր

Թռչկոտել – ցատկոտել, թռվռալ


Նկարագրի՛ր և բնութագրի՛ր Չալանկին:

Չալանկը խելացի, զգոն և հավատարիմ շուն էր։ Նա ուներ յուրահատուկ բնավորություն, տարբեր մարդկանց տարբեր ձև էր վերաբերվում՝ մուրացկաններին խղճում էր, լավ հագնված մարդկանցից զգուշանում, իսկ գզիրներից ու քյոխվից վախենում։ Նա ընտանիքի բոլոր անդամներին պաշտպանում էր, հսկում էր նրանց ունեցվածքը և նույնիսկ գիշերը, վտանգի պահին, կապը կտրելով, օգնության էր հասնում։ Չալանկը խելացի կենդանի էր, ով երբեք սուտ չէր հաչում։


Համոզե՞ց քեզ ավարտը, այլ ավարտ հորինի՛ր:

Երբ հայրս հորթին դրեց մոր առաջ, Չալանկը մոտեցավ, ուրախ նայեց, բայց մի քիչ տխուր էր երևում։ Կարծես հասկանում էր, որ մենք սխալ էինք գնահատել նրան՝ դռան մոտից քշելով։ Այդ դեպքից հետո հայրս որոշեց այլևս նրան չկապել, որ գիշերը կարողանա ազատ շրջել բակում։ Մի քանի օր անց, Չալանկը կրկին իր խելքն ու հավատարմությունը ապացուցեց՝ այս անգամ հսկելով մեր տան մոտ հայտնված մի մոլորված մանուկին, մինչև ծնողները գտնեին նրան։


Ընդգծի՛ր այն հատվածը, որն  ամենաշատն ես հավանել և փորձիր  վերլուծել։

Պարզվեց, որ Չալանկը, դրսից լսելով գոմում կատարվող անհանգստությունը, կապը կտրել էր՝ եկել մեզ իմացնելու


Շների և այլ կենդանիների հավատարմության մասին ուրիշ ի՞նչ պատմություններ գիտես:

Հաչիկ անունով շունը (Հայաստան) – 1980-ականներին Գյումրիում ապրած շունը, որը իր տիրոջ մահից հետո տարիներով նստում էր գերեզմանի մոտ՝ նրան սպասելով։ Հաչիկո (Ճապոնիա) – հայտնի ճապոնական շունը, որը 9 տարի շարունակ սպասում էր իր տիրոջը՝ գնացքի կայարանում։ Բալտո (Ալյասկա, 1925 թ.) – շուն, որը առաջնորդեց սահնակաշների թիմին և փրկեց մի ամբողջ գյուղ՝ տեղափոխելով դեղորայք ծանր ձմեռային պայմաններում։

Եղջերուի  մահը:  Հովհ.  Թումանյան

1.Անտառը  հառաչանքով  լիքն  էր։
Աշնան  չարագույժ  ցրտերն  ու  անգութ  որսկանները  մտել  էին  նրա  մեջ։  Իր  մահաբեր  թույնը  թափելով՝  սուլում  էր  դառնաշունչ  քամին։  Նրա  շնչից  գունատված  տերևները  դողդողում  էին,  անհասկանալի  լեզվով  ցավալի  սվսվում,  դալկանում,  դեղնում  ու  իրանց-իրանց  թափվում  և  թափվելով  տխուր  շրշում,  անզոր  հառաչում  էին։  Այստեղ  ու  այնտեղ  որոտում  էր  որսկանի  հրացանի  ձայնը,  անտառը  թնդում,  արձագանք  էր  տալիս  և  ամեն  արձագանք  տալով՝  կարծես  թե  ահագին  «վա՜յ»  էր  կանչում  իր  խոր  թավուտներից։  Ճիշտ  որ  վա՜յ…Կորչում  էին  նրա  պայծառ  օրերը,  ընկնում  էին  նրա  դալար  զարդերը,  հալածվում  ու  կոտորվում  էին  նրա  սիրուն  երեները,  և…  հառաչում  էր  նա։  Չէ՞  որ  նա  էլ  գիտե  զգալ,  չէ՞  որ  այնտեղ  էլ  կենդանության  շունչ  կա,  ցավ  ու  կսկիծ  կա։

2.Ահա  վերջին  տագնապի  մեջ  է  անտառի  չքնաղ  թագուհին։  Որսկանի  ձեռքից  փախած՝  նա  վայր  է  ընկել  բրնուտում։  Գնդակատեղից  դեռ  հոսում  է  նրա  արյունը,  իր  աչքով  տեսնում  է,  զգում  է  այն  սոսկալի  փոփոխությունը,  որ  կատարվում  է  իր  մեջ,  իր  շուրջն  էլ  փոխվում  է,  ինքն  էլ  այն  չի,  ինչ  որ  առավոտն  էր…  Բայց  այս  ի՛նչ  զարհուրելի  բան  է.  ինչու  էլ  այն  չի,  ինչու  էլ  չի  կարողանում  կանգնել,  փախչել…  Օրհասական  ջանքեր  է  անում,  տանջվում  է,  տանջվում  և  ճգնում  է  պարզել,  թե  ախար  ի՞նչ  պատահեց,  այն  ի՞նչ  էր…  Եվ  շփոթ  ու  աղոտ  հիշում  է,  որ  արածում  էր  իր  հորթուկի  հետ…  հանկարծ  մի  բան  որոտաց…  մի  տաքություն  զգաց  ու  վայր  ընկավ…  անմիջապես  կանգնեց…  իր  սիրուն  հորթուկը…  Բայց  հիշողության  թելը  կորավ,  ուշքը  խառնվեց,  ուժ  չկա…

3.Նա  զգաց,  որ  ծարավից  պապակում  էր,  այրվում  էր  ներսը…  Հիշեց  ներքև՝  ձորակում  վազող  վտակը,  խոնարհած  ճյուղերի  տակ  կարկաչող  այն  վճիտ-պսպղուն  ալիքները…  Նրա  մտքով  կայծակի  արագությամբ  միասին  եկան  ու  անցան  հովասուն  անտառներում  անցկացրած  օրերը  և  մշուշապատ  առավոտները,  երբ  նա  առողջ  ու  թեթև  իջնում  էր  այն  ձորակն  ու  կուշտ-կուշտ  խմում  էր  սառը  ջրերից…  Այժմ  էլ  փափագում  էր  սաստի՜կ-սաստի՜կ,  բայց  որքան  աշխատում  էր՝  չէր  կարողանում  բարձրանալ։  Ամեն  շարժվելով  ճղփում  էր  նրա  տակ  լճացած  արյունը  և  կրկին  սկսում  էր  ծորել  գնդակատեղից։  Բայց  արյունը  բարակեց,  ցավն  էլ  առաջվա  նման  չէր  նեղացնում․  նա  թմրեց,  զգաց,  որ  քունը  տանում  էր  մի  տեսակ,  խավարը  թանձրանում  էր  շուրջը,  և  հետզհետե  աչքերը  մթնում  էին։

4.Արևն  իր  վերջին  շողերը  քաշել  էր  լեռների  ետևը։  Ամեն  ձեն  ու  ձուն  կտրել  էր  անտառում։ Գիշերվան  ցուրտն  ընկավ։  Սթափվեց  եղջերուն,  լիակուրծ  ու  ագահ  շունչ  քաշեց,  լայն-լայն  բաց  արավ  շշմած  աչքերը…  վերևը  փոքրիկ  լույսեր  ցոլացին։  Այդ  աստղերն  էին  երկնքում։  Նա  հասկացավ,  որ  գիշերը  հասել  էր։  Վերջին  ուժերը  հավաքեց,  ջանք  արավ,  շարժվեց,  մինչև  անգամ  ծնկները  բարձրացրեց  և…  կրկին  ընկավ  մի  ծանր  ու  անզոր  թառանչով։  Նա  լսեց  իր  թառանչը,  և  այդ  վերջին  ձայնն  էր,  որ  նա  լսեց  այս  աշխարհքում։

Առաջադրանքներ:
1.Դուրս գրիր անծանոթ բառերն ու բառարանով բացատրիր:

Չարագույժ – վատ լուր կամ աղետ կանխագուշակող

Դառնաշունչ – դաժան, ցուրտ, անհանդուրժելի

Սվսվում – թեթև ու մեղմ ձայնով շշուկի նման հնչում

Բրնուտ – թփուտ, խիտ բուսականություն

Կարկաչող – բարձր ձայնով հոսող

Թառանչ – խորը


2.Դո՛ւրս գրեք բնության նկարագրության այն հատվածները, որոնք նախապատրաստում, հուշում են սպասվելիք-կատարվելիք գործողությունները:

Անտառը հառաչանքով լիքն էր։ Աշնան չարագույժ ցրտերն ու անգութ որսկանները մտել էին նրա մեջ


3. Բառարանի օգնությամբ գտիր առաջին հատվածում ընդգծված բառերի հոմանիշները:

Չարագույժ – սարսափազդու, ահարկու

Դառնաշունչ – սառնաշունչ, անողոք

Սվսվում – խշշում, շշնջում

Դալկանում – թոշնում, գունատվում


4. Ընդգծիր երկրորդ հատվածում ընդգծված բառերի ածանցները:

Օրհասական -ական (ածանց)

Բրնուտ -ուտ (ածանց)

Պսպղուն -ուն (ածանց)

5. Բարդ բառերի երկրորդ արմատներն ու նոր բարդ բառեր

  • Դառնաշունչ (շունչ) մեղմաշունչ, նուրբաշունչ
  • Մշուշապատ (ապատ) ձյունապատ, ամպապատ
  • Հովասուն (ասուն) կտրասուն, թեթևասուն
  • Դալարագեղ (ագեղ) վարդագեղ, նազագեղ

No title

Nane: hello
Inessa: hey can i help you
Nane: yes, can I have the menu?
Inessa : yes of course
Nane:
Inessa: No thanks I am not hungry,
Nane: Maybe you would like dessert?
Inessa: Yes please, do you have croissants?
Nane : Yes, we have it.
Inessa: Do you have a strawberry croissant?
Nane :Yes, wait 5 minutes please.
Inessa: Ok.
Nane : Here is your croissant and juice.
Inessa :thanks.
Nane: Ok how will you pay?
Inessa : By card.
Nane: Ok.
Inessa: Ok thanks goodbye.
Nane: Goodbye.


Գործնական աշխատանք, 6-րդ դասարան

Ըստ ասացվածքի՝
Քանի լեզու գիտես, այնքան մարդ ես;
Գիտուն, մարդ, խելացի, գրագետ, զարգացած:

    2․ Տրված բառերից ո՞րը իկ ածանցով փոքրացնող, փաղաքշական իմաստ չի ստանա:
    Գունդ, մայր, մարդ, շուն, սագ:

      3․ Լավ լուր հաղորդողը մեկ բառով կլինի՝ լրաբեր, բոթաբեր, բարեբեր,ավետաբեր, նվիրաբեր:

        4․ Ո՞ր բառում է կենդանու ձագը թաքնված:
        Հավատարիմ, վրձին, կայծակ, ցուլ, դեզ:

          5․ Բառերից որու՞մ հարցում արտահայտող բառ չի թաքնված:
          Կով, ոչինչ, թաս, ներբան, լուծում:

            6․ Յուրաքանչյուր շարքում ո՞ՙր բառն է, որ գործողություն չի ցույց տալիս:
            1.Ննջել, նվագել, հորովել, արգելել, խռովել:
            2. Առաջանալ, գոռալ, ընթանալ, պսպղալ, արևագալ:

              7․ Սար, հեր, կեր, բուկ բառերում ձայնավորի փոփոխությամբ կազմիր նոր գոյականներ:

                Սար – սեր

                Հեր – հոր

                Կեր – կար

                Բուկ – բեկ

                8․ Շիտակ բառի առաջին տառը փոխելով ստացիր նոր բառեր:

                  Կիտակ

                  Պիտակ

                  Բիտակ

                  9․Վերնազգեստ, հանկարծ, նպատակային, առարկա, ձայնավոր, քարտաշ, մրցավար, ճամբարային, դադարել բառերում հմտորեն թաքնվել են գոյականներ: Փորձիր գտնել դրանք:

                  Վերնազգեստ – ազգ

                  Հանկարծ – կարծ

                  Նպատակային – նպատակ

                  Առարկա – առարկա

                  Ձայնավոր – ձայն

                  Քարտաշ – քար

                  Մրցավար – մրցում

                  Ճամբարային – ճամբար

                  Դադարել – դադար

                    РУССКИЙ ЯЗЫК 6

                    Задание 8. Написать сочинение на тему «Время-дорогая вещь»

                    Сборник упражнений 2

                    № 1


                    Ловкий акробат; обижать слабого; низкий берег; примирять платье; дневное освещение, отворить картошку; померить врагов; запевать песню; дружная молотьба; быстрая ходьба, чистота помещений; дрожит от холода; поседеть на скамейке; зеленая травка; проживать хлеб; поласкать щенка;, букет сирени; слизать с крыши; проредить морковь на грядке; пожалеть сироту; связать свитер; развиваться на ветру; отвдрить ворота; управление автомобилем; древесная стружка.


                    № 2


                    Словесный портрет; беспокойное сердце; опасный переезд; яростный натиск; гигантский шар; редкие яства; праздная жизнь; бесхитростное поведение; редкие проблески; захолустный уголок; чувствовать усталость; сверстник сына; поздняя встреча; лестный отзыв; чествовать юбиляра; крепостные крестьяне.\


                    № 3


                    Молодые наездницы; встреча у гостиницы; ученический циркуль; совет учительницы; лисицын хвост; идти на цыпочках; хор цыган; след лисицы; юные проводницы; круглолицый мальчик; густые ресницы; цветущая акация; сестрицын платок; цикличный ритм; ожог руку; тяжелая сумка; жолтая краска; трудолюбивые пчелы; шофер такси; поджог сарай; спелый крыжовник; черный шелк.


                    № 4


                    На забытом полустанке; в школьной тетради; лететь в стае; находится в гавани; ехать в трамвае; подниматься по лестнице; лечиться в госпитале; гостить в деревне; подплыть к суше; лежать в колыбели (колыбельке); о редкой професси; рассказать о трагедии; не забывайте о сострадании и милосердии; сделать ошибки в сочинения; возвратиться с лекции

                    Ոսկի քաղաքը

                    Ժուկով—ժամանակով Հնդկաստանի Բենարես քաղաքում տիրելիս է լինում Ուքանա թագավորը։ Օրերից մի օր մեռնում է նրա սիրելի կինը։ Դժբախտ թագավորը չի կարողանում մխիթարվի ոչ մի բանով, իրեն որսորդության է տալի։ Մի անգամ էլ, երբ որսի է դուրս գալի, անտառում մի գեղեցիկ փոքրիկ աղջիկ է գտնում։ Ուրախանում, աշխարհքով մին է լինում, առնում տուն է բերում, որդեգրում, անունը դնում Քանաքարա։

                    Մեծանում է Քանաքարան, դառնում է տխուր թագավորի միակ մխիթարանքը։ Երբ հասնում է ամուսնության ժամանակը, թագավորը հրավիրում—հավաքում է իր երկրի երիտասարդ արքայազուններին ու իշխանազուններին, որ նրանց միջից ընտրություն անի Քանաքարան։ Բայց աղջիկը դուրս չի գալի իր սենյակից։

                    — Հայրի՛կ,— ասում է,— գիշերս մորս հոգին երազ եկավ ինձ։ Ասավ․ «Քանաքարա, շատ—շատերը կխնդրեն քու ձեռքը, չխաբվես ո՛չ գեղեցկության, ո՛չ քաջության, ո՛չ հարստության, որովհետև անբախտ կլինիս, որին էլ ընտրես քեզ ամուսին, ընտրի միայն նրան, որ իր կյանքում գոնե մի անգամ եղած կլինի Ոսկի քաղաքում»։

                    — Շա՛տ լավ, աղջիկս,— ասում է բարի ծերունին,— իմաստուն են երազները, ու մորդ հոգին քու երջանկության համար է խոսում։ Ես էդպես էլ կհայտնեմ հավաքված փեսացուներին, ինչպես ազդել է երազը, ու ինչպես քու սիրտն է ուզում։ Նրանք աշխարհք տեսած մարդիկ են և անշուշտ նրանց մեջ կգտնվեն էնպեսները, որ իրենց կյանքում գոնե մի անգամ եղած են Ոսկի քաղաքում։

                    Էսպես էլ հայտնում է թագավորը հավաքված արքայազուններին ու իշխանազուններին։ Երբ Ոսկի քաղաքի անունը լսում են, ամենքը նայում են իրար երեսի ու զարմանքով վեր են քաշում ուսները։

                    — Էդպես քաղաք մենք չենք էլ լսել մեր օրում, ուր թե տեսել․․․

                    Նստում են ձիանքը ու իրար ետևից հեռանում, ցրվում իրենց աշխարհքները։3

                    Բենարեսում մի երիտասարդ է լինում Դիվանա անունով։ Մի շռայլ, զվարճասեր երիտասարդ է լինում Դիվանան, իր կարողությունը խնջույքներում ու քեֆերում վատնած, դատարկ, ձանձրացած կյանքից ու աշխարհքից։ Հենց որ թագավորի աղջկա որոշումը լսում է, մտածում է․ «Ա՛յ քեզ լավ դեպք՝ աշխարհքում մի քիչ էլ զվարճանալու, միանգամից և՛ կհարստանաս, և՛ գեղեցիկ կին կունենաս։ Եվ ի՜նչպես ոչոքի մտքով չի անցել գնա ասի՝ տեսել է Ոսկի քաղաքը ու ամուսնանա հետը»։

                    Վեր է կենում, շիտակ գնում Ուքանա թագավորի պալատը։

                    — Հայտնեցեք չքնաղ Քանաքարային, որ ես, երիտասարդ Դիվանաս, եղել եմ Ոսկի քաղաքում։

                    Ամբողջ պալատը թնդում է ցնծությունից, վերջապես եկավ սպասած հերոսը։

                    — Ներս համեցեք,— խնդրում են դրանիկները ու ներս են տանում երիտասարդին գեղեցիկ Քանաքարայի մոտ։ Քանաքարան խնդրում է նրան, որ պատմի, թե ինչ բան է Ոսկի քաղաքը։ Ու Դիվանան սկսում է իր սուտ պատմությունը.

                    — Ոսկի քաղաքը․․․ Էլ մի՛ ասի, տիրուհի, թե ինչ զարմանալի բան է էդ Ոսկի քաղաքը, որ ես ընկա մեջը․․․ Առևտրական գործերով անցնում էի աշխարհից աշխարհ, հազար ու մի աշխարհ ընկա, հազար ու մի քաղաք տեսա՝ հազար ու մի հրաշալիքներով լիքը․․․ Մի անգամ էլ, մի աշխարհքում, որի անունը լեզվիս ծերին է և հիմի կասեմ որտեղ որ է, տեսնեմ հեռվում մի ահագին տարածություն վառվում է արևի տակ, ինչպես մի հսկայական հրդեհ։

                    — Էս ի՞նչ հրաշք է,— հարցնում եմ ընկերներիս։

                    — Ոսկի քաղաքն է,— ասում են ինձ։

                    — Ճշմարիտ որ Ոսկի քաղաք․․․ Մոտենում ենք, ի՜նչ տեսնենք՝ տները՝ ոսկի, ծառերը՝ ոսկի, փողոցները՝ ոսկի․․․ Մարդիկ էլ ո՛չ աշխատում են, ո՛չ չարչարվում են, նստած ուտում—խմում են․․․

                    — Դո՛ւրս արեք էս անամոթ ստախոսին,— բարկացած կանչում է Քանաքարան։

                    Վզին տալով դուրս են անում երիտասարդ Դիվանային, և պալատը նորից ընկղմում է տխրության մեջ․․․

                    Բայց էն օրվանից, ինչ երիտասարդ Դիվանան տեսնում է գեղեցիկ Քանաքարային, սիրահարվում, փոխվում, դառնում է բոլորովին ուրիշ մարդ։ Քունը փախչում է նրա աչքերից, գիշեր—ցերեկ միայն էն է մտածում, որ գնա՜, գնա՜, գնա՜, գտնի Ոսկի քաղաքը, ուր ուզում է լինի, ու գա պատմի Քանաքարային։ Թողնում է տունուտեղ, հերն ու մեր, գլուխը փեշն է դնում, գնում․ որտե՞ղ ես, Ոսկի քաղաք, քեզ եմ գալի։ Գնում է, գնում, ամեն պատահողի հարցուփորձ է անում, ոչով չի էլ լսել Ոսկի քաղաքի անունը, ուր մնաց թե տեղն ասեր։ 5

                    Մի օր էլ Դիվանան հոգնած, տխուր անց է կենում մի խոր անտառով։ Տեսնում է մի ծառի վրա նստած մի մեծ արծիվ։ Նետն ու աղեղը պատրաստում է, որ զարկի, մին էլ, աստծու հրամանով, արծիվը լեզու է առնում, ասում․

                    — Ինչո՞ւ ես ինձ սպանում, ո՛վ բարի մարդ․ առանց էն էլ վիրավորված եմ եմ։ Որսկանի նետը մտել է թևիս տակը, անտանելի ցավ է տալի ու արյունքամ է անում ինձ։ Եթե գթաս, նետը հանես ու առողջացնես ինձ, ես քեզ էն լավությունը կանեմ, ինչ որ միայն արծիվը կարող է անել։

                    Զարմանում է երիտասարդ Դիվանան, թե ինչպես է անլեզու հավքը խոսում մարդկային լեզվով, ապա ուշաբերվելով մոտ է գնում, ծառիցը վեր է բերում վիրավոր արծվին, նետը հանում է թևի տակից ու տանում անտառում մի խրճիթ, սկսում է բժշկել։

                    Արծիվը առողջանում է ու դիմում է Դիվանային․

                    — Ես խոսք տվի, որ քեզ էն լավությունը կանեմ, ինչ որ միայն արծիվը կարող է անել։ Խոսք եմ տվել, ու խոսքս խոսք է, պետք է կատարեմ, ինչ էլ որ սիրտդ ուզի, լեզուդ ասի։ Ասա տեսնեմ՝ ի՞նչ ես ուզում։

                    Ու նստում է երիտասարդը, պատմում արծվին իր պատմությունը, աղաչում, որ իրեն տանի Ոսկի քաղաքը։

                    — Դժար բան ուզեցիր, բայց արծվի համար չի դժարը։ Դու միայն ամուր կաց իմ մեջքին, դեռ ճրագները չվառած քեզ վեր կբերեմ Ոսկի քաղաքում,— ասում է արծիվը ու վեր թռցնում երիտասարդին։

                    Բաց է անում իր հսկայական թևերը, բարձրանում է մինչև ամպերը, սլանում հեռո՜ւ, դեպի արևլուս։ Երկյուղից ու արագությունից գրեթե շնչասպառ է լինում, ուշքից գնում է Դիվանան։ Մին էլ էնտեղ է ուշքի գալի, որ արծիվը ծղրտում է․

                    — Ահա Ոսկի քաղաքը,— ու իջեցնում է գետին։  Աչքը բաց է անում Դիվանան։ Առջևը, կանաչ այգիների մեջ թաղված, տարածվում է մի քաղաք։ Կապույտ գետը ոլորվելով անցնում է նրա միջից։ Հեռվից շատ ծանոթ քաղաքների նման մի քաղաք և էն էլ՝ փոքրիկ քաղաք։ Առաջ է գնում։ Չորս կողմը բարելից այգիներ, զմրուխտ կանաչ, հազարգունի ծաղիկներ։ Օդը լիքն Է թարմությունով ու բուրմունքով, թռչունների ծլվլոցով ու ջրերի կարկաչով, և նրանց հետ միախառնվելով հնչում են մարգերում ու այգիներում աշխատողների երգերը․

                    Ա՜խ, ի՜նչ լեն է աշխարհքն ազատ
                    Էս կյանքի համար, ամենքի համար․
                    Ի՜նչքան լիքն է, ի՜նչքան առատ
                    Էս կյանքի համար, ամենքի համար։
                    Ա՛խ, ի՜նչ լավն է աշխատանքը,
                    Առողջ ձեռքով, խաղաղ հոգով,
                    Ի՜նչ անուշ է հոսում կյանքը
                    Լիքը սիրով, ծաղկով, երգով։

                    «Երջանիկ մարդիկ»,— մտածում Է Դիվանան ու դիմում է նրանց․

                    — Ասացե՛ք, աղաչում եմ, ո՛վ երջանիկ մարդիկ, ի՞նչ է էս քաղաքի անունը։

                    — Ոսկի քաղաքն է սա, բարի օտարական։

                    — Իսկ դուք ծառաներ եք, որ բանում եք ձեր տերերի այգիներո՞ւմ, թե՞․․․

                    — Մենք տեր ու ծառա չգիտենք։

                    — Իսկ ձեզ ո՞վ է կառավարում։

                    — Գոհար թագուհին։

                    — Շատ զորեղ թագուհի է երևի։

                    — Այո՜, նա գիտի երջանկացնելու գաղտնիքը։

                    — Արդյոք կարելի՞ է նրան տեսնել։

                    — Նրա դուռը բաց Է ամենքի առջև, իսկ օտարականներին միշտ նրա մոտ են տանում և քեզ էլ կհրավիրեն, անշուշտ։7

                    Ճշմարիտ որ, ներս է մտնում քաղաքը թե չէ, Դիվանային խնդրում են Գոհար թագուհու ապարանքը։ Ապարանքում, երբ կերակրվում է, կազդուրվում ու հանգստանում, հրավիրում են թագուհու մոտ։ Թագուհին մի շատ բարի ու ազնիվ կին է լինում և էնքան չքնաղ, որ հրեղեն-փարեղեն մի արարած է թվում Դիվանային։ Կախարդ որ կախարդ, հենց մի տեսնելով կախարդում է նրան։

                    — Ի՞նչ է քեզ բերել մեր աշխարհքը, երիտասարդ օտարական,— հարցմունք է անում Դիվանային․— վի՞շտն է քեզ հալածո՞ւմ, թե բախտն է առաջնորդում, և ինչո՞վ կարող ենք օգտակար լինել քեզ։

                    Թագուհու ազնվությունից ու հարցմունքից ոգևորված, Դիվանան սրտաբաց պատմում է մի առ մի, թե ով է ինքը, ինչ է եկել իր գլուխը ու ինչպես է հասել Ոսկի քաղաքը։

                    — Միշտ լավ Է,— ասում Է թագուհին,— երբ մարդիկ թողնում են իրենց վատ սովորություններն ու կրքերը, լցվում են բարձր կարոտով ու ձգտում են, գնում են հասնելու մի բարձր նպատակի։ Թե կհասնեն, լավ, թե չեն հասնի, դարձյալ միշտ լավ է ու լավ, որովհետև կյանքը ոչ այլ ինչ է, եթե ոչ ձգտումն ու ճանապարհ։

                    — Իսկ երջանկությո՞ւնը․․․

                    — Աշխատել լավ ճանապարհի վրա ու գոհ լինել իր ունեցածով։

                    — Է՞դ է երջանկությունը։

                    — Ուրիշ ոչինչ։

                    — Իսկ ես կարծում էի՝ ձեր քաղաքը լիքն է ոսկով, և նրանից է, որ գոհ ու երջանիկ են ձեր մարդիկ,— հայտնում է զարմացած Դիվանան։

                    — Ոսկի՞,— քմծիծաղ Է տալի Գոհար թագուհին,— ոսկին մետաղ է, որ հողից է դուրս գալի, երջանկությունը զգացմունք է, որ սրտի՛ց է բխում։ Ի՞նչ կապ կա նրանց մեջ։

                    — Իսկ ես կարծում էի՝ ահռելի բանակ ունեք ու զենքի ուժով եք պահպանում ձեր երկրի սքանչելի կարգն և խաղաղությունը,— շարունակում է Դիվանան։  — Օ՜, երբեք։ Ահն ու սպառնալիքը և խաղաղությունը իրար չեն տեսել և միասին չեն ապրում։

                    — Իսկ ես կարծում էի, թե դուք հազարավոր ոսկեգմբեթ տաճարներ ունեք, նրանց մեջ անդադար աղոթում են ձեր հոգևոր հայրերը ու աստծու աչքը քաղցր են պահում ձեզ վրա։

                    — Ո՛չ, բարեկամ, մենք բնության ընդարձակության մեջ ենք պաշտում նրան և միջնորդներ չենք ճանաչում մեր հոգու ու նրա մեջ։

                    — Սքանչելի երկիր,— բացականչում է Դիվանան, հիշում է իր հայրենի երկիրն ու ընկնում է մտքի տունը։

                    Ապա թե տանում է կախարդ թագուհին, ման է ածում Դիվանային իր ապարանքի սրահները։ Սրահներից մեկում Դիվանան տեսնում է պատիցը կախած մի աղջկա պատկեր։

                    — Վա՛հ, ի՛նչքան նման է,— բացականչում է ու մնում է առաջը քարացած։

                    — Ո՞ւմ նման է։

                    ― Նրա․․․

                    — Ո՞վ է նա։

                    — Քանաքարան․․․ իմ Քանաքարան․․․

                    — Բայց ո՞վ է Քանաքարան։

                    — Քանաքարան, թագուհի, հենց էն աղջիկն է, որի մասին քեզ պատմեցի։ Նրա համար եմ ես հեռացել իմ հայրենի երկրից, ընկել աշխարհից աշխարհ ու արծվի թևով հասել Ոսկի քաղաքը և կրկին էլ պետք է վերադառնամ նրա մոտ։

                    — Ինչո՞ւ ես վերադառնում, ազնիվ Դիվանա,— խոսում է գեղեցիկ թագուհին։— Մի՛ վերադառնա, Դիվանա, մեզ մոտ մնա, մեզ հետ ապրի։ Մի՞թե ավելի փարթամ չէ Ոսկի քաղաքը, մի՞թե հոյակապ չեն էս ապարանքները, մի՞թե հրաշալի չեն էս կախարդական այգիները․․․

                    — Ո՛չ, թագուհի, չեմ կարող։

                    — Մի՞թե գեղեցիկ չեմ ես․․․

                    — Ո՛չ, չի լինելու որ չի լինելու։

                    Էն [ժամանակ] թագուհին պատվիրում է, նավ են պատրաստում, ու ճանապարհ է դնում Դիվանային դեպի իր հայրենի երկիրը, դեպի Քանաքարան։ 8

                    Ճանապարհին ծովում սաստիկ ալեկոծություն է վեր կենում, նավը ձգում է մի կղզի։ Մի կանաչ կղզի՝ լիքն ամեն բարիքով ու ամեն գեղեցկությունով։ Բայց ամենից գեղեցիկը լինում է նրա ջահել տիրուհին, որ Դիվանային առաջարկում է՝ ամուսնանա իր հետ, թագավորի էն ազատ ու առատ աշխարհում։

                    — Չե՛մ կարող, նազելի՛ տիրուհի,— հրաժարվում է Դիվանան։— Ես դարձյալ իմ ճանապարհն եմ շարունակելու, ինչ ուզում է լինի– դեպի իմ հայրենի տունը, դեպի իմ Քանաքարան, որ չեմ փոխելու ոչ ոքի և ոչ մի թագավորության հետ։

                    Էս ասելու հետ հենց աչքը ճպում է Դիվանան, մին էլ բաց է անում, կղզում տիրուհու փոխարեն առաջը կանգնած է Գոհար թագուհին։

                    — Մի՛ վախենար, Դիվանա, ու մի՛ զարմանա,— անուշ ժպտալով խոսում է նա։— Տեսնո՞ւմ ես, Ոսկի քաղաքի թագուհին եմ ես, կախարդ Գոհարը։ Ես ոգի եմ։ Իմ աղջիկն է Քանաքարան։ Մանուկ հասակում Սև դևը նրան հափշտակեց ու տարավ։ Էն օրվանից ամեն եկվորի ինձ մոտ էի հրավիրում, հարցուփորձ էի անում, պատկերն էի ցույց տալի, բայց ոչ ոք չէր իմանում, թե ուր է ընկել նա։ Եվ ահա դու եկար նրա սիրով ոգևորված ու վերադառնում ես կրկին նրա մոտ։ Քո սերը փորձելու համար էր, որ ես քեզ արի էն ամեն առաջարկներն իմ քաղաքում։ Եվ դարձյալ քեզ փորձելու համար էր՝ ես առա ուրիշ կերպարանք, քեզ փորձելու համար ստեղծեցի էս փորձանքն ու էս վայելչությունները, որ լոկ երևույթ են միայն։ Այժմ ես հավատում եմ քեզ, հավատում եմ քո սերին ու քո բարությանը։ Դու, հիրավի, այժմ երջանիկ կանես և՛ իմ Քանաքարային, և՛ ամեն մարդու։ Վերջապես, այժմ դու գիտես երջանկության գաղտնիքը։

                    Էս խոսքի հետ մի փետուր է կրակում կախարդ թագուհին և, սև ամպի նման, հակնթավոր թևերը փռած, հայտնվում է մի մեծ արծիվ։ — Տա՛ր,- բացականչում է կինը, ու ամեն բան չքացնում Դիվանայի աչքից, այնինչ օդի մեջ հնչում է երգը։

                    Գոհ աշխարհքից, գոհ իր կյանքից,
                    Սիմուրղ հավքի զմրուխտ թևին,
                    Երջանկության հայրենիքից
                    Գնում է նա, գնում կըրկին։
                    Գնում է նա վերածնված
                    Մաքուր սիրով, բարի սրտով,
                    Դեպի երկիրն իր նախահարց,
                    Ցավերի տուն, արցունքի ծով։
                    Տանում է նա ուժը ոգու,
                    Անվերջ սերը, անհատ բարին,
                    Երջանկությունն ամեն մարդու,
                    Խաղաղություն ողջ աշխարհին։

                    9

                    Հոգու վրա է լինում Ուքանա թագավորը, որ արծիվը ծղրտում ու վեր է դնում Դիվանային իր հայրենի քաղաքի սահմանում։ Քաղաքն է մտնում Դիվանան և գնում ուղիղ թագավորի ապարանքը։

                    — Հայտնեցե՛ք գեղեցիկ Քանաքարային, որ ես, երիտասարդ Դիվանան, գալիս եմ Ոսկի քաղաքից։

                    Ընդունում են ներս։ Դեմքը տեսնելուն պես Քանաքարան բարկանում է իր ծառաների վրա։

                    — Մի՞թե չեք ճանաչում սրան, որ ներս եք թողել նորից։ Մի՞թե էն սրիկան չի սա, որ մի անգամ փորձեց ինձ խաբի և ահա նորից հանդգնում է, ուզում է հին խաղը խաղա։ Դո՛ւրս արեք իսկույն։

                    — Սպասի՛, չքնաղ Քանաքարա,— խնդրում է Դիվանան։— Հիրավի, ես նա էի, բայց էլ նա չեմ։ Ես այժմ Ոսկի քաղաքիցն եմ գալի, քո կախարդ մոր՝ Գոհար թագուհու ապարանքիցն եմ վերադառնում, քո մանկության ննջարանումն եմ եղել, ուր դեռ կախ է արած քո սիրուն պատկերը․․․ Ես այժմ գիտեմ՝ ինչ բան է Ոսկի քաղաքը, ինչ է ոսկին, և ինչ է երջանկությունը։ Ես այժմ գիտեմ երջանկության գաղտնիքը։— Եվ ամեն բան նստում պատմում է մի առ մի։

                    — Այժմ ես քոնն եմ,— բացականչում է Քանաքարան և աշխարհքով մին է լինում ուրախությունից։ Ուքանա թագավորն էլ շնչի է գալի․ օխտն օր, օխտը գիշեր ամբողջ երկիրը կատարում է նրանց հարսանիքը։ Ամենքն ուրախանում են ու լիանում։ Էս ուրախությունը տեսնելուց հետո ծեր թագավորն էլ կյանքն ու արևը բաշխում է ապրողներին ու մեռնում։ Նրա տեղը թագավոր է նստում Դիվանան և սկսում, է իր երկիրը կառավարել էն կարգով, ինչ որ տեսել էր Ոսկի քաղաքում։ Ոսկի չկար նրա երկրում, բայց մարդիկ ապրում էին արդար աշխատանքով, գոհ ու երջանիկ իրենց ունեցածով։ Եվ էն ժողովուրդը, որ մի ժամանակ տրտնջում էր, թե աշխարհքը նեղ է ու ցավով լիքը, հիմա երգում էր ամեն տեղ։

                    Ի՜նչքան լեն է աշխարհքն ազատ
                    Էս կյանքի համար, ամենքի համար․
                    Ի՜նչքան լիքն է, ի՜նչքան առատ
                    Էս կյանքի համար, ամենքի համար։
                    Ի՜նչ ազնիվ է աշխատանքը
                    Առողջ ձեռքով, խաղաղ հոգով,
                    Ի՜նչ թեթև է անցնում կյանքը
                    Լիքը սիրով, ուրախ երգով։

                    Հարցեր ևառաջադրանքներ:
                    1. Ինչպիսի՞նն էր Դիվանան հեքիաթի սկզբում: Մեղադրիր կամ արդարացրու Դիվանային:
                    2. Ինչպիսի՞ն դարձավ Դիվանան հետագայում:
                    3. Ի՞նչն օգնեց Դիվանային փոխվելու:
                    4. Պատմիր Ոսկի քաղաքի մասին, ինչու՞ է այն կոչվում Ոսկի քաղաք:
                    5. Ո՞վ է Գոհար թագուհին:
                    6. Ո՞րն է երջանկությունը` ըստ Գոհար թագուհու, ըստ քեզ: